Перевод: с языка суахили на немецкий

с немецкого на язык суахили

stoppa 'i sig

См. также в других словарях:

  • Feuer — 1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche. Frz.: Peu bien couvert, comme dit ma bru, par sa cendre est entretenu. 2. Bedecktes – Feuer, grössre Hitze. – Winckler, XX, 42. 3. Bedecktes Feuer hitzt am meisten. – Winckler, XI, 96. Frz.: Le feu plus… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Skåneland — This region should not be confused with Skånland in Norway. Skåneland, or Skånelandskapen, (Scanian Provinces in English) are Swedish denominations based on the Latin name Terra Scaniae ( Scania Land ), used for the historical Danish land in… …   Wikipedia

  • Hoola Bandoola Band — Infobox Musical artist Name = Hoola Bandoola Band Img capt = Img size = Background = group or band Alias = Origin = Sweden Genre = Progg Occupation = Years active = 1970 1976 Label = Associated acts = URL = [http://www.hoolabandoolaband.se/… …   Wikipedia

  • Mikael Wiehe — in 2005. Background information Birth name Mikael Wiehe Genres …   Wikipedia

  • Schwerer Panzerspahwagen — Schwerer Panzerspähwagen Schwerer Panzerspähwagen …   Wikipédia en Français

  • Микаэль Вье — Полное имя швед. Mikael Wiehe Дата рождения 10 апреля 1946(1946 04 10) (66 лет) Место рождения …   Википедия

  • Schweigen — 1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl.: Beter gezwegen, dan den mond verbrand. (Harrebomée, II, 96b.) 2. Besser schweigen als zu viel reden. – Schlechta, 1. »Es ist besser schweigen, als seine Gedanken offenbaren und hernach bitten:… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»